nhân ngãi

Học thuật
Thân thiện
nhân ngãi

Người đàn ông tặng một bó hoa cho nhân ngãi của mình.

Définition

Nom (archaïque) : - Amant ; amante : Désigne une personne aimée, un partenaire amoureux, souvent dans le contexte d'une relation sentimentale ou amoureuse. Ce terme est de nature poétique et littéraire, et son usage dans le langage courant moderne est rare.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trong thơ ca cổ, "nhân ngãi" thường chỉ người yêu dấu. (Dans la poésie ancienne, "nhân ngãi" désigne souvent la personne chérie.)
    • Chàng tìm lại nhân ngãi thuở xưa. (Le jeune homme est à la recherche de son amour de jadis.)
Utilisations avancées
  • Le terme est presque exclusivement utilisé dans un registre littéraire, poétique ou pour évoquer un contexte historique ou traditionnel. Il connote souvent une relation idéalisée ou un amour profond.
    • Mối tình đẹp như trong truyện cổ tích, với nhân ngãi trọn đời bên nhau. (Un bel amour comme dans un conte de fées, avec des amants restant ensemble toute la vie.)
Variantes et mots apparentés
  • Nhân tình (nom) : Amant, maîtresse. Ce terme est plus couramment utilisé que "nhân ngãi" mais peut parfois avoir une connotation moins poétique ou plus terre-à-terre.
    • Anh ta đang gặp nhân tình. (Il rencontre sa maîtresse.)
Synonymes
  • Người yêu : Petit(e) ami(e), bien-aimé(e). (Terme moderne et courant)
  • Tình nhân : Amant, maîtresse. (Peut impliquer une relation extra-conjugale ou passionnelle)
  • Bạn tình : Partenaire amoureux ou sexuel. (Terme plus neutre)
Expressions idiomatiques liées
  • Nhân ngãi trăm năm : Les amants pour cent ans ; désigne un couple uni pour la vie, un amour éternel.
    • Họ ước hẹn làm nhân ngãi trăm năm. (Ils se sont promis d'être des amants pour la vie / unis pour la vie.)
nhân ngãi

Người đàn ông tặng một bó hoa cho nhân ngãi của mình.

  1. (arch.) amant; amante